Izdots bilingvāls Raiņa dzejas krājums “Citu laiks”

Foto: Vitālijs Vinogradovs

Foto: Vitālijs Vinogradovs

Latvijas Literatūras centrs izdevis Raiņa dzejas bilingvālu izlasi “Время других/Citu laiks”, ko sakārtojusi un atdzejojusi Olga Pētersone. Priekšvārda autore Ieva Struka, māksliniece Zane Ernštreite.

Raiņa dzejoļus krieviski 20. gadsimtā atdzejojuši Valērijs Brjusovs, Anna Ahmatova, Arsēnijs Tarkovskis, Dāvids Samoilovs, Vsevolods Roždestvenskis un vēl citi dzejnieki. “Citu laiks” ir pirmā Raiņa dzejoļu izlase krievu valodā, ko radījis viens atdzejotājs. Tas ir arī Raiņa dzejoļu pirmais bilingvālais izdevums.

“Sarežģītā, smalkā, filozofiskā, virs dzīves prozas lidojošā un “nemūsdienīgā” Raiņa dzeja ar atdzejotājas palīdzību ir ienākusi 21. gadsimtā, un krievu lasītājs to uztver kā svaigu, jaunu valodu, kas nav zaudējusi “pirmvalodai” raksturīgās īpašības,” tā par krājumu saka režisors Kirils Serebreņņikovs, kurš Latvijas Nacionālajā teātrī iestudējis izrādi “Raiņa sapņi”.

Grāmatas prezentācijas pasākums notika šā gada Muzeju naktī.

Foto: Vitālijs Vinogradovs

Foto: Vitālijs Vinogradovs

Foto: Vitālijs Vinogradovs

Foto: Vitālijs Vinogradovs

Foto: Vitālijs Vinogradovs

Foto: Vitālijs Vinogradovs


Komentē

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

loading